登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

闻香识醉の红酒

捻杯闻香 啜饮识醉 杯不过半 蝶舞心扉

 
 
 

日志

 
 

原装法国进口红酒的中文标签<预包装饮料酒标签通则>  

2009-11-18 07:41:27|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

原装法国红酒进入中国市场按规定必须加贴中文标签,具体有什么要求? 问来问去,众说纷纭。而今之计,唯有参照GB10344-2005 预包装饮料酒标签通则

原装法国进口红酒的中文标签 - Kelvin W. - VinRouge 法国红酒

原装法国进口红酒的中文标签 - Kelvin W. - VinRouge 法国红酒

原装法国进口红酒的中文标签 - Kelvin W. - VinRouge 法国红酒

原装法国进口红酒的中文标签 - Kelvin W. - VinRouge 法国红酒

原装法国进口红酒的中文标签 - Kelvin W. - VinRouge 法国红酒

原装法国进口红酒的中文标签 - Kelvin W. - VinRouge 法国红酒

附:天津商检对进口红酒酒标签的要求
  1. 净含量的单位ml必须用小写字母,且不得小于4mm
  2. 背标上不能出现没有中文翻译的外文;中文和外文对照,一目了然
  3. 背标中,名称的中文字体要大于英文的
  4. 背标中的中文名称与净含量的字体要一致
  5. 背标中的最小字体要大于1.8mm
  6. 正标翻译中,在酒庄名称后面要写上"品牌", 正标中的中文翻译和英文要一一对应,且要翻译完全
  7. 酒精度达不到10度的,在背标中必须标明保质期。
以上要求,商检在审核时会以尺子测量,必须严格遵守。
  评论这张
 
阅读(1960)| 评论(1)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018